Ti splošni prodajni pogoji veljajo brez pridržkov za vse izdelke in/ali storitve in/ali instalacije, ki jih ponuja VITRINEMEDIA® (v nadaljevanju
Stranka odda naročilo bodisi (i) prek spleta iz kataloga na spletni strani VITRINEMEDIA® bodisi (ii) s podpisom naročilnice pri predstavniku VITRINEMEDIA.
V primeru spletnega naročila: za potrditev naročila mora stranka s klikom na navedeno mesto na spletnem mestu sprejeti veljavne splošne prodajne pogoje. Po sprejetju bo VITRINEMEDIA® poslala potrditveno e-pošto. Stranka bo morala izbrati naslov in način dostave. Plačilo bo izvedeno neposredno prek spleta.
Vsako naročilo pomeni sprejetje cen in opisa izdelkov, ki so na voljo za prodajo.
Cene, navedene v ponudbi podjetja VITRINEMEDIA®, so izražene v evrih brez DDV.
Račun se stranki pošlje po pošti ali elektronski pošti, po izbiri podjetja VITRINEMEDIA®, na dan, ko podjetje VITRINEMEDIA® dostavi izdelke prevozniku ali monterju.
Načini plačila za spletno naročilo so naslednji: plačilo 100 % celotnega zneska z DDV ob naročilu.
Plačilni pogoji cene naročila, oddanega s podpisom naročilnice, so naslednji: 50 % celotnega zneska z DDV ob oddaji naročila in preostalih 50 % ob dostavi izdelkov, razen v primeru posebnega dogovora, ki je izrecno določen ob naročilu ali podpisu najemne pogodbe.
V primeru, da izdelke namesti VITRINEMEDIA® (ali eden od njegovih partnerjev), stranka preostalih 50 % zneska izroči monterju ob koncu njegovega/njenega posega.
V primeru, da stranka ni izbrala storitve namestitve VITRINEMEDIA®, mora preostalih 50 % zneska poravnati ob prejemu računa.
V primeru, da stranka sklene najemno pogodbo s partnersko organizacijo VITRINEMEDIA® za namen financiranja izdelkov, so pogoji za izstavitev računov in plačilo naslednji: potrditev upravičenosti stranke sproži zahtevo stranke za podpis pogodbe; naročilo se sprosti in dostavi po prejemu najemne pogodbe, ki jo podpiše stranka.
V primeru, da stranka sklene licenčno pogodbo za programsko opremo VM LIVE, stranka plača stroške podjetju VITRINEMEDIA® v rokih, določenih v pogodbi, z direktno obremenitvijo. V primeru zavrnitve bančnega nakazila bo VITRINEMEDIA® stranki zaračunal provizijo v višini 17 € brez DDV.
Stranka ne more preklicati naročila brez predhodnega soglasja družbe VITRINEMEDIA®, ne glede na to, ali je bila akontacija plačana ali ne. V primeru preklica naročila, ki ga VITRINEMEDIA® ne sprejme, ostanejo vsa že opravljena plačila (plačana akontacija in morebitno stanje na računu) last družbe VITRINEMEDIA®.
V primeru namestitve izdelkov s strani VITRINEMEDIA® se stranki za vsakršno odpoved termina s strani stranke manj kot 72 ur pred posegom monterja zaračuna 50 % trenutne cene namestitve v skladu s priloženimi ceniki.
Roki plačila bodo navedeni na računu. Za vsak znesek, vključno z DDV, ki ni plačan na dan zapadlosti, mora stranka plačati kazni v višini trikratnika zakonske obrestne mere. Te kazni so zakonsko določene. Poleg tega ima VITRINEMEDIA® pravico zahtevati takojšnje plačilo neporavnanih računov in si pridržuje pravico, da začasno ustavi ali prekliče dobavo čakajočih naročil, ne da bi bila stranka upravičena do odškodnine. Če račun ni plačan na točen dan zapadlosti, se zapadli zneski samodejno povečajo za zamudno kazen v višini 5 % na mesec. To povečanje v nobenem primeru ne predstavlja globe, temveč nadomestilo za škodo, ki jo je utrpela VITRINEMEDIA®.
V primeru zamude pri plačilu mora stranka družbi VITRINEMEDIA® samodejno in brez predhodnega obvestila plačati fiksno nadomestilo za stroške izterjave v višini 40 EUR. VITRINEMEDIA® lahko od stranke zahteva dodatno nadomestilo, če dejansko nastali stroški izterjave presegajo ta znesek, ob predložitvi dokazil.
Izdelki se dostavijo na lokacijo, ki jo določi stranka. Dobavni roki in, kjer je to primerno, namestitev celotne platforme (strojne in programske opreme), če se je stranka odločila za možnost namestitve izdelkov s strani VITRINEMEDIA®, se določijo z medsebojnim dogovorom med VITRINEMEDIA® in stranko, pri čemer je določeno, da namestitev izdelkov v nobenem primeru ne sme potekati med gradnjo prostorov stranke. VITRINEMEDIA® si bo po svojih najboljših močeh prizadevala spoštovati tako določene roke, razen v primerih višje sile, zlasti poplav, potresov, stavk ali celo pomanjkanja zalog dobaviteljev VITRINEMEDIA®, pri čemer ta seznam ni izčrpen. Dobavni rok je podan le kot okviren in informativni rok, odvisen je zlasti od razpoložljivosti prevoznikov in vrstnega reda prispetja naročil. Zamude pri dostavi ne morejo povzročiti nobene kazni ali odškodnine niti upravičiti kakršne koli odpovedi naročila.
Vsako naročilo, oddano pri VITRINEMEDIA® in dostavljeno zunaj Francije, je lahko, kjer je to primerno, predmet davkov in carin, ki jih stranka plača neposredno prevozniku. Prenos lastništva izdelkov se izvede šele, ko stranka plača celotno ceno, ne glede na datum dostave. Ko prevoz zagotovi monter VITRINEMEDIA®, se tveganje izgube ali poslabšanja izdelkov prenese na stranko ob dostavi ... Posledično se stranka zavezuje, da bo izdelke zavarovala pred tveganji izgube in poslabšanja zaradi nesreče z zavarovanjem v korist dobavitelja. Stranka je odgovorna, da v primeru poškodovanega ali manjkajočega blaga pri prevozniku opravi vse potrebne rezervacije in uveljavlja vse potrebne zahtevke. Vsak izdelek, ki ni bil predmet rezervacije s priporočenim pismom s potrdilom o prejemu v treh (3) dneh od prejema s strani prevoznika v skladu s členom L133-3 francoskega trgovinskega zakonika, katerega kopija bo hkrati poslana podjetju VITRINEMEDIA®, se šteje za sprejetega s strani stranke.
V primeru licenčne pogodbe za uporabo in vzdrževanje programske opreme VM LIVE z družbo VITRINEMEDIA®, programsko opremo družba VITRINEMEDIA® predhodno namesti na strojno opremo, ki jo dobavi stranka ali družba VITRINEMEDIA®.
VITRINEMEDIA® samodejno namesti najnovejšo posodobitev programske opreme VM LIVE, da lahko stranka izkoristi najnovejše posodobitve. VITRINEMEDIA® se zavezuje, da bo na svoji spletni strani objavila najnovejši uporabniški priročnik za programsko opremo ali ga po elektronski pošti poslala stranki v skladu z njeno različico uporabe. Seznami se na zaslonih strank posodabljajo le, če ima stranka internetno povezavo. VITRINEMEDIA® zavrača kakršno koli odgovornost za vrsto seznama, ki ga objavi stranka.
Licenca se podeli za obdobje enega leta, z možnostjo tihega podaljšanja iz leta v leto, razen če se odpove s priporočenim pismom s potrdilom o prejemu s strani katere koli stranke, z odpovednim rokom en mesec pred obletnico pogodbe.
V primeru neplačila katerega koli zneska, zapadlega v skladu z licenčno pogodbo, si VITRINEMEDIA® pridržuje pravico, da začasno ustavi svoje storitve in/ali začasno ustavi dostop do programske opreme VM LIVE ter posledično ustavi vso distribucijo medijev, ne da bi to vplivalo na njeno pravico do takojšnje odpovedi pogodbe.
VITRINEMEDIA® je izključni lastnik pravic intelektualne lastnine za študije, aplikativne rešitve in tehnično dokumentacijo, fotografije, izdelke itd., pisne ali elektronske, ki so bili posredovani stranki v okviru izvajanja te pogodbe. Stranka jih brez izrecnega predhodnega soglasja VITRINEMEDIA® ne sme reproducirati v celoti ali delno, niti za namene varnostnega kopiranja, poskušati spoznati ali imeti vir in/ali jih uporabljati za druge namene, kot so bili prvotno predvideni.
Za izdelke velja garancija, katere trajanje se razlikuje glede na vrsto izdelka, tj. od datuma dobave (pri čemer je treba navesti, da stranka ne more uveljavljati garancije, če je ostala v zamudi s plačilom celotnega izdelka):
- 2 leti za
Izdelek se šteje za okvarjenega, ko se ne vklopi več ali ko utripa, razen (vendar ne omejeno na) zmanjšanje nazivne svetlosti novega izdelka.
VITRINEMEDIA® v nobenem primeru ne prevzema odgovornosti in garancija ne velja v primeru napake na izdelku, če je ta zaporedna:
- nenormalna uporaba izdelka,
- povezovanje izdelkov VITRINEMEDIA® z izdelki, ki jih trži tretja oseba,
- izvedba del na lokaciji naročnika,
- neupoštevanje pogodbene dokumentacije, navodil, navodil za uporabo, tehničnih priporočil (ta seznam ni izčrpen), ki so na voljo na spletni strani VITRINEMEDIA® ali katerem koli drugem mediju, ki ga navede VITRINEMEDIA®,
- zaradi zunanjega vzroka, kot je fizični udar (s predmetom, osebo itd.), električna preobremenitev ali padec na tla,
Ta seznam ni izčrpen.
Garancija bo stranki omogočila zamenjavo okvarjenega izdelka ali njegovo popravilo. V primeru zamenjave izdelka bo zamenjava izvedena na enak način, razen če zadevni izdelek ni na voljo. V tem primeru bo izdelek zamenjan z modelom, ki je glede na tehnične lastnosti najbližji. Po prijavi napake podjetju VITRINEMEDIA® in pridobitvi njegovega soglasja bo stranka okvarjen izdelek na svoje stroške vrnila podjetju VITRINEMEDIA®, ki bo po tehničnem pregledu izdelka ugotovilo, ali garancija velja za ugotovljeno napako ali ne. V tem primeru bo VITRINEMEDIA® stranki čim prej poslal nadomestni material. Razen če stranka izrecno ne zahteva drugače, potovanje osebja podjetja VITRINEMEDIA® za odstranitev izdelkov ali namestitev nadomestnih izdelkov ni načrtovano. Po potrebi bo selitev osebja na zahtevo stranke predmet ocene po trenutni ceni, ki jo stranka odobri, in bo nato zaračunana.
Odgovornost družbe VITRINEMEDIA® je omejena na izključno dobavo izdelkov za kakršno koli neposredno in materialno škodo, ki jo lahko povzročijo stranki. VITRINEMEDIA® v nobenem primeru ne odgovarja za škodo, ki nastane zaradi neizpolnitve obveznosti stranke, posredno ali nematerialno škodo, povzročeno stranki, škodo zaradi zamude pri dobavi, okvare ali škodo, škodo zaradi neupoštevanja potreb stranke, uporabo v nasprotju z lokalnimi ali nacionalnimi predpisi, ki prepovedujejo ali omejujejo uporabo svetlobnih zaslonov v oknih, stavbah ali stanovanjskih fasadah, ki bi lahko povzročila delno uporabo izdelka s strani stranke, in/ali kakršno koli škodo, ki bi nastala zaradi vzroka, na katerega VITRINEMEDIA® nima vpliva.
Stranka izjavlja, da je pregledala tehnične značilnosti Izdelkov in njihova priporočila za uporabo ter da je Izdelke izbrala na lastno odgovornost in v skladu s svojimi potrebami. Stranka se v celoti zaveda virov, ki jih mora uporabiti za zagotovitev pravilnega delovanja svojega računalniškega sistema, električne in mehanske odpornosti (tla in stropi). Poleg tega se stranka zavezuje, da bo varovala absolutno molčečnost glede metod, ki jih uporablja VITRINEMEDIA® in s katerimi je morda bila seznanjena. Stranka mora okno vključiti tudi v svojo zavarovalno polico, da bi krila vsa tveganja, ki se lahko pojavijo sčasoma.
Stranka brez zadržkov sprejema namestitev logotipa VITRINEMEDIA® na svetleče in nesvetleče zaslone ter LCD-zaslone.
S sprejetjem teh splošnih prodajnih pogojev stranka izrecno dovoljuje podjetju VITRINEMEDIA®, da po namestitvi izdelkov neposredno v vseh znanih in neznanih oblikah in medijih (tisk, brošura, razstavni pano, internet ...) uporablja fotografije svoje notranje in zunanje izložbe ter njeno/njeno ime, trgovsko ime in logotip, brez časovne omejitve (tisk, brošura, razstavni pano, internet ...) za promocijo svojih dejavnosti. Stranka potrjuje, da je v celoti upravičena do svojih pravic in da za uporabo pravic iz tega odstavka ne bo upravičena do nobenega nadomestila.
Prenos lastništva Izdelkov je začasno ustavljen, dokler Kupec v celoti ne poravna cene Izdelkov, tako glavnice kot dodatnih stroškov. Vsaka nasprotna klavzula, zlasti tista, ki je po potrebi vstavljena v splošne pogoje nakupa Kupca, se šteje za nepisano v skladu s členom L624-16 francoskega trgovinskega zakonika. Z izrecnim dogovorom lahko VITRINEMEDIA® uveljavlja pravice, ki jih ima na podlagi te klavzule o pridržku lastništva, za vse svoje terjatve na vseh Izdelkih, ki so v lasti Kupca, pri čemer se za slednje običajno domneva, da so neplačani, in jih lahko VITRINEMEDIA® prevzame nazaj ali zahteva kot nadomestilo za vse svoje neplačane račune, ne da bi to vplivalo na njeno pravico do preklica tekoče prodaje. VITRINEMEDIA® lahko v primeru neplačila računa na dan zapadlosti zahteva tudi preklic prodaje po preprostem uradnem obvestilu. Podobno lahko VITRINEMEDIA® po poslanem uradnem obvestilu enostransko sestavi ali da sestaviti popis svojih izdelkov, ki so v lasti stranke, ki se zavezuje, da bo od zdaj naprej omogočala prost dostop do svojih trgovin ali drugih v ta namen, pri čemer bo zagotovila, da bo identifikacija izdelkov vedno mogoča. V primeru začetka pravnega postopka izterjave ali likvidacije premoženja bodo čakajoča naročila samodejno preklicana in VITRINEMEDIA® si pridržuje pravico do zahtevka za izdelke na zalogi. Ta klavzula ne preprečuje, da se tveganja za izdelke prenesejo na kupca takoj, ko so dobavljeni. Od dobave je kupec skrbnik in varuh izdelkov. V primeru neplačila in razen če kupec raje zahteva popolno in celovito izvedbo prodaje, si VITRINEMEDIA® pridržuje pravico, da po uradnem obvestilu prekine prodajo in zahteva dobavljene izdelke, pri čemer stroške vračila krije stranka, opravljena plačila pa VITRINEMEDIA® prejme na podlagi pogodbene klavzule.
S sprejetjem teh splošnih prodajnih pogojev stranka izrecno soglaša, da se podatki, posredovani podjetju VITRINEMEDIA® ali kateremu koli drugemu podjetju skupine VITRINEMEDIA, lahko elektronsko obdelujejo za upravljanje naročil in ustvarjanje datoteke strank za namene komercialnega iskanja s strani podjetij skupine VITRINEMEDIA. V skladu z zakonom
Če se ena ali več določb teh splošnih prodajnih pogojev razglasi za neveljavne ali se kot take razglasijo v skladu z zakonom, predpisom ali po pravnomočni odločbi pristojnega sodišča, ostale določbe ohranijo svojo polno veljavnost in obseg. Nobena toleranca, nedejavnost ali nedejavnost družbe VITRINEMEDIA® se ne sme razlagati kot odpoved pravicam družbe VITRINEMEDIA® v skladu s temi splošnimi prodajnimi pogoji.
Za veljavnost, razlago in izvedbo te pogodbe velja francosko pravo. V primeru nasprotja pri razlagi določb teh pogojev in njihovega prevoda v drug jezik prevlada francoska različica.
Če sporazumne rešitve ni mogoče doseči, se vsak spor v zvezi z razlago, izvajanjem ali veljavnostjo teh splošnih prodajnih pogojev predloži v pristojnost Trgovinskega sodišča v Nanterru, od katerega je odvisen sedež družbe VITRINEMEDIA®, tudi v primeru več tožencev ali uveljavljanja garancijskega zahtevka.